Problem Handbrake
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Problem Handbrake


07.09.2013 | 13:40
Imam problem sa Handbrake,kada stavljam subtitle na MKV ili MP4 pa i AVI file treba mi preko sat a CPU temeperatura se penje preko 95 stepeni.Da li je neko imao slican problem.Mozda neka preporuka za neki bolji program za ubacivanje titlova.Potrebno mi je za gledanje filmova na PS3,znaci moram imati zaljepljen subtitle
Tema zaključana.
07.09.2013 | 14:32
Ja nisam ni uspio staviti titlove na folm. Komp se grije koliko se grije. Pa zar kad konvertiraš video, ne ide do 95?
Meni ode (po ljeti) do 76 (MBP 6.2).
Sad imam 64.bitnu verziju i ona nešto manje opterećuje, a ona 32-bitna je više opterećivala CPU (mada to ne bi trebalo biti povezano 32 vs. 64). Evo slika dolje i vidi se HB kako radi i na pola posla je.

Screen_shot_2013_08_25_at_17-6b440f00a973f6befe5413f13e7eb72e.jpg
Tema zaključana.
07.09.2013 | 14:58
probaj sa sublerom, ince koristim to s apple tvom, ali su mi titlovi radili i na ps3 koliko se sjecam.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:02
Hoće utisnuti titlove u film. Subler mislim nema tih mogućnosti.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:23
istina, ali sto nemoze ps3 citati te titlove?( koji nisu utisnuti)
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:32
stefanjos kaže:
istina, ali sto nemoze ps3 citati te titlove?( koji nisu utisnuti)


Može, ali je htio utisnuti. Možda mu može i ovako raditi.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:43
Ja i dalje preporučam iVI Pro. Fenomenalan je i ove nove MKV i mp4 iskonvertira dok trepneš u iTunes format, pored toga titlove dodaje na soft način, dakle ne utiskuje u sliku! Naime ima pass trough za video i za audio Za AVI mu treba od 15 minuta do sat vremena ovisno o duljini.

Odlično ripa i DVD i čak puno brže nego DVDFab koji sam koristio prije.

EDIT
Oprosti nisam odmah skužio da ti treba za PS3. Osim ako PS3 može čitati m4v onda ti iVI Pro neće biti od koristi, ali imam jedan drugi program RoadMovie, no kod njega kad odaberem način kodiranja titlova onda mi za PS3 nudi samo hardcoded, a jedino za ATV nudi izbor između hard ili soft.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:54
Za gledanje na PS3 mora biti utisnut u film tj nece raditi opcija kao na VLC za APTV.
Subler ima opciju dodavanja titla ali jednostavno PS3 ne vidi titil
2013_09_07_02.png
Tema zaključana.
07.09.2013 | 15:54
druga slika
2013_09_07_02-7eac371c3b17bef5a6e5f8d3e2341260.png
Tema zaključana.
07.09.2013 | 19:35
ffmpegx može to što želiš, ali sumnjam da bi bio brži. A i mislim da ga odavno nisu osvježili, vjerojatno ni ne radi na 10.7 ili 10.8.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 20:45
Ajde za probu, odredi jezike. Možda je tu problem. Pošto subler radi brzo nemaš neka čekanja.
Tema zaključana.
07.09.2013 | 22:03
Probaj Submerge....
Tema zaključana.
07.09.2013 | 22:30
Submerhe mi kreshuje konstantno
@zabac promjenio sam jezik u VLC radi ali na ps3 nece

izludi me ovo.

Na winu radi avidsub ali samo sa AVI datoteke a ovo je mp4-MKV
Tema zaključana.
08.09.2013 | 11:01
probaj stavit pod jezik u subler, i onda u postavkama na ps3-u stavit jezik koji zelis da ti se pali.
Tema zaključana.
08.09.2013 | 12:14
Saint:

Najelegantnije rjesenje je uciti engleski pa se ne zajebavas sa titlovima

Majke mi moje, ja kad gledam film sa titlovima i bez razlika je nebo i zemlja. Propusti se puno stvari gledajuci non-stop u slova na dnu ekrana...
Tema zaključana.
08.09.2013 | 15:50
To sigurno i djeci kažeš, je li?
A što ako ne želiš gledati film na engleskom? Nego npr. na danskom. Švedskom. Rumunjskom. Ruskom. ... Ha?
Tema zaključana.
08.09.2013 | 16:00
Pa prije gledanja uzmes knjigu "Neki jezik za neznalice" i proucis i iza toga pustis film i sve jasno.

Ima i jednostavnje, sknes audio sinkronzaciju na engleskom za film i pridruzis je filmu i imas englesku verziju.
Tema zaključana.
08.09.2013 | 16:03
Smayoo je dao odgovor.
Tema zaključana.
08.09.2013 | 16:49
Pa opce je poznato da djeca puno brze uce jezike od odraslih. Ne vidim tu nikakav problem.

A to je investicija za cijeli zivot, tako da...

Koliko ste Danskih/Ruskih/Gruzijskih filmova gledai u zadnje vrijeme

I garant ces jos naci titl za to
Tema zaključana.
08.09.2013 | 17:26
drlovric kaže:
Pa opce je poznato da djeca puno brze uce jezike od odraslih. Ne vidim tu nikakav problem.


To je vjerojatno zato što ti nisi taj koji mora slušati djecu kako zanovijetaju "šta je reko, šta je reko?". Naravno, jer si ti negdje u Afganistanu dok se tvoja žena zajebava doma s djecom. Zar ne?


A to je investicija za cijeli zivot, tako da...


Naravno, to je točno. Ali ne ide baš tako brzo i lako kao što ti to prikazuješ. Jako dobro znam to jer sam (kao i mnogi iz ovog dijela Hrvatske) na takav način i sam naučio talijanski - gledajući crtane na RAI. Ali to je stupanj znanja jezika koji otprilike odgovara onom koliko prosječni bauštelac koji dane i noći provodi među "svojima" nauči njemačkog kroz 10-15 godina krampanja po Njemačkoj.

Koliko ste Danskih/Ruskih/Gruzijskih filmova gledai u zadnje vrijeme


Ja osobno - više nego američkih i engleskih. Preferiram skandinavsku produkciju, a u zadnje vrijeme sam pogledao 3-4 odlična rumunjska filma. I nekoliko kineskih koji su mi se svidjeli. I jedno 5-6 južnokorejskih od kojih sam baš, ono - ostao paf. Ruskih novih nisam baš puno vidio, ali ima nekih klasika kojima se svako toliko iznova vraćam. Recimo, ovaj mi je all-time favorite:

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB...D1%8C%D0%BC,_1972%29

I garant ces jos naci titl za to


Itekako. Iznenadio bi se. Ako i ne nađeš hr/sr titl, nađeš engleski.
Tema zaključana.
08.09.2013 | 19:13
Tome i ja pribjegavam. Čak znam u nedostatku hrvatskih titlova, staviti engleski i neka ide paralelno jer znaju mumljati, a ja to ne razumijem.
Tema zaključana.
08.09.2013 | 19:22
meni je engleski materinji jezik, ali ja jednostavno moram imati titlove jer sam gluh ko stup ili stvarno mumljaju. pa mi to puno pomaze. ali ja samo engleske titlove stavljam, i cura je naucila na eng gledat, ali kada sam ekstra super dobre volje stavim joj na hrv pa ja patim tih par sati hehe
Tema zaključana.
09.09.2013 | 05:57
smayoo kaže:

Itekako. Iznenadio bi se. Ako i ne nađeš hr/sr titl, nađeš engleski.


Jao Smayoo i ti ga zapetlja...

Pretpostavimo da Saint nadje crtani za klince na Rumunjskom ili Ruskom (to postoji uopce?), kako mu klincima pomaze titl na engleskom?

Ali razumijem sta hoces reci.

Samo i kvaliteta tilova je jako relativna stvar. To ljudi volontiraju pa objavljuju online. Puno stvari je pogresno prevedeno, ili uopce nije prevedeno u duhu onoga sto je glumac htio reci (bukvalni prijevod od strane osobe koja ne zivi u US recimo).

Ja sve pricam iz perspektive engleskog jezika i US produkcije, jer slozit ce te se da 90% sadrzaja kojeg konzumiramo dolazi iz tog pravca (skuzaj Smayoo, vecina ne gleda skandinavske filmove ).

Potrebno je provesti neko vrijeme s njima da skontas sta koje fraze znace

Kaze mi kolega jednom "I'm stayin' out of trouble". Prvi put sam cuo taj izraz. Ja mislio covjek ne zeli probleme u zivotu, a on govori da se razvodi od zene. Pa ti sad vidi
Tema zaključana.
09.09.2013 | 05:58
smayoo kaže:

To je vjerojatno zato što ti nisi taj koji mora slušati djecu kako zanovijetaju "šta je reko, šta je reko?". Naravno, jer si ti negdje u Afganistanu dok se tvoja žena zajebava doma s djecom. Zar ne?


Pa kolega pobogu zar ti ne bi trebao biti na muskoj strani? Cisto, solidarnosti radi...
Tema zaključana.
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 1 tjedan, 2 dana
  • smayoo: piši u forum
  • user: Ako zna netko kako dobiti njihovu zadnju poznatu lokaciju to bi bilo korisno
  • user: pretražio sam sve itd.
  • user: Već sam "play sound" aktivirao, ništa
  • user: nestale mi Airpods 4, what do? Piše "No location found" u FindMy.
  • user: ljudi,
  • CoffeePod: Cijeli 26 relase je bio sramotan za Apple i morali su “double down” i back to the lab da sve tweakaju kako su trebali
  • CoffeePod: Performansi i ulickani dizajn je ono sto treba
  • CoffeePod: Iskreno ne razumjem vas kojima je ovo “dosadno”. Stvarno morate ici taknuti travu.
  • dpasaric: Objavio sam osvrt na naslovnici, pa tamo komentirajte...
  • drlovric: Meni je Siri skroz OK, upakirali su to lijepo. Ocekivano ce vecina puno ovih stvari iic na pretplatu jer trosi compute (i Gemini) resurse. Lejpse mi izgleda UI jer smanjuju prozirnost :)
  • dpasaric: Što je najbolje nećemo imati niti Siri AI jer je EU učinila sve da se to regulatorno zabrani.
  • pontmax1: A dosade, imate li nešto više od šugave SIri AI
  • drlovric: Kao da ce roditelji ovo raditi. Otkljucat ce im sve i cao.
  • drlovric: Smorise sa ovom djecom :) Nestvarno...
  • dpasaric: Za sada dosadno za poludit... :)
  • dpasaric: I ja imam niska očekivanja, pa da vidimo! :)
  • dpasaric: Kreće za 5 minuta! :)
  • drlovric: Meni su ocekivanaj jako nisko. Pricati ce o Siri, koja ce opet doci kao beta. Pa ce raditi kako treba u inacici 27.4 :) Volio bih da grijesim, ali vise im ne vjerujem na rijec.
  • ping: Bit će to zanimljiva večer. Kupio sam dvije vrečice indijskih oraščića i planiram još barem mali paket Munchmallowa.
  • dpasaric: Danas u 19h WWDC! :)
  • Riba: user, ne upisuj admin password ano ne znas tko i zasto te pita i to je u osnovi to.
  • Yonkis: U Berlinu se otvara Developer Centar [link]
  • user: kako biti siguran od virusa na Macu? Sad ću reinstalirati OS i želim biti siguran.
  • user: bok ljudi,
  • Yonkis: Mene, kao prišlića, iznenadilo koliko je puno zastupljeniji Viber nego WhatsApp a Signal skoro nitko nije ni čuo (osim jabučnjaka). Zanimljivo.
  • Riba: Za tajne stvari imam pisacu masinu. :)
  • Riba: Ja imam instalirano sve pa tko kako hoce.
  • drlovric: Sve koje znam koriste Whatsapp. Viber, je isto popularan. Kao i Telegram. Signal nije bas zastupljen u mojim krugovima :)
  • dpasaric: Hehe, odlično, ja sam odavno prebacio sve na Signal.
  • Performita: Hvala Smayoo, Kako je Davor napisao ispod članka, i ja ebo čitam knjigu i lagano sve prijatelje, osobito one koji nemaju iPhone nagovaram na Signal.
  • smayoo: svima koje znam, to jest. :)
  • smayoo: skinuo i proslijedio link svima koji su još sposobni čitati knjige... :)
  • Performita: Ekipa, idemo sad svi skinuti besplatnu knjigu Guya Kawasakija da mu na administraciji stranice pokaže kako je odjeknulo u Hrvatskoj ;-)
  • dpasaric: Jest sitni sat, ali je published! :) Uživajte!
  • Yonkis: [link]
  • Yonkis: Baš baš sve!
  • Djuro genijalac: Izgleda da je BAŠ sve ovdje
  • Djuro genijalac: [link]
  • Yonkis: Hooorayyyy [link]
  • dpasaric: Radim na tome da nabavim zanimljiv monitor za tehnički review, držite palčeve da upali jer bi moglo biti mnogima zanimljivo. :)
  • Yonkis: Font je drugačiji.
  • Performita: :-)
  • dpasaric: Pogledajte naslovnicu! :)
  • dpasaric: Taaaa-daaaa! :)
  • dpasaric: Javim uskoro... :)
  • dpasaric: Ne, ovdje na Jabučnjaku!
  • Yonkis: dpasaric - Jel' u Kokolu?
  • dpasaric: Spremamo poslasticu za večeras! :)
  • ivan.ocd: Hvala za konkretni model, budem i ja pogledao za takav neki model… imam puno knjiga koje trrba analizirati i tu je onda preslab.

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Riba, Anonimci (1148)

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 1.02 Seconds

Provided by iJoomla SEO