Hrvatski rjecnik
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Hrvatski rjecnik


11.04.2006 | 18:09
Na Macu. Ili na webu.
Da radi pod Unicodeom, ili da bar podrzava ISO a ne WinCE raspored.
Postoji li to? Kopao sam po webu i nasao malo sturih podataka.
Anicev rjecnik je na CDu, ali radi pod Windowsima.
Postoje nekakvi Hr>Eng i Eng>Hr, ali pojma nemam kakvi su i rade li na raznim platformama.
Postoji li ista na webu?
Matica Hrvatska ocigledno jos nije izdala ni tiskala sluzbeni rjecnik, jesam li u pravu? Iako smo samostalna drzava vec 15 godina.
Glavolomka. Moze li tko pomoci, je li tko stogod probao, cuo ili radio na necem?
Kojeg ce nam djavola racunala kad ni jezika sluzbenog podrzanog nemamo ...

Hvala na svakom odgovoru!
Tema zaključana.
11.04.2006 | 18:27
Bog Zvone...
www.tranexp.hr/#neurotrananchor
to radi na macu, doduše na macu se nisam igrao s njim, igro sam se na PC-ju... Vidio sam da ima taj NeuroTran i WordTran za kupit u Powercomu svojevremeno, u maksimirskoj. Program prevodi sa eng na hr i obrnuto i sam neurotran je bolji (IMHO) od wordTrana jer je koncentriran samo na eng - hr, dok wordTran ima i druge jezike, no time i slabiju gramatiku istih.
Eh, da.. ima dvije opcije... da sam prevodi (nekad uspij pogoditi smisao) ili da ti prevodiš riječ po riječ. Iako sam ispočetka koristio da prevodi riječ po riječ, shvatio sam da je zapravo lakše i brže pustiti ga da sam prevede pa ti ispraviš.
Za sam riječnih HR... teško. Svojevremeno je još izašo veliki multi jezični riječnik koje je bio dostupan i na CD-u, no nisam sigura da na njemu ima i mac verzija, a prvu verziju s kojom sam se igro moglo se odma baciti u koš. Nagurano 8 jezika na cd, a sve šturo...
Moja preporuka... za prevođenje... Neurotran i Longmanov riječnik of contemporery english (digitalna verzija) i deri!
Pozdrav!

/edit:
sad vidim da imaju i veliki riječnik kao novo u ponudi...
/edit/
Tema zaključana.
  • k*art
  • Posjetitelj
11.04.2006 | 19:42
neurotran imam *i za pc i za mac, no naravno koristim ga na macu, to je dosta korisno za nas kampanjce-engleze, pa se snalazimo, često puta baš kao rječnikom, mada kao što veli Mika, ne znaš koji sistem da provodiš pri prevođenju, jer je neurotranov prevod i čak kad zna riječ često \"ono\" za bilo koji glagol, a da ne velim da ne razlikuje preterit ni obični futur! No koliko će to tebi Zvone koristiti i s ovu i onu stranu, bojim se da je upitno, sasvim sigurno skromno!

Koji put plačem od smeha, pa da vam to ilustriram evo jednog primjera. Kupit ću si jedan zgodan Wiebetechov COMBOCOCK adapter za hardove, pa evo primjera NeuroTran prevoda:

ZADAH MU:
Quickly connect bare 3.5\" IDE drives through FireWire 800 or USB !

Wildly famous. A \"must have\" for every computer tech.
ComboDock is a perfect solution for computer techs and anyone who deals with bare 3.5\" IDE drives. It quickly attaches drives via FireWire 800 (400 compatible) or USB and lets you access the data. With two FireWire ports, it's daisy-chainable for more versatility.

A ON ĆE:

Brzo spoje otkriju 3.5 \" IDE- vozi kroz FireWire 800 ili USB!

Divlje slavan. \" Mora imati \" za svako računalo tech.
ComboDock je savršeno rješenje za računalne techs i itko tko rješava otkriješ 3.5 \" IDE- vozi. Brzo ono pričvrsti vožnje putem FireWire 800 (400 kompatibilnih komponenta) ili USB i zakupi vi pristupite podatke. S dvama FireWire skrene brod u luku, je tratinčica -chainable jer više okretljivost.

kaj nije zabavno!!! Suze radosnice!

Smiješno ili ne zgodno je jer imaš rječnik u oba smjera, pa velim meni koristi, jer je pri ruci, no sad zavisi od potreba i ciljeva.
Tema zaključana.
12.04.2006 | 04:06
Ja se služim Lingua-om. Nije ništa posebno, ali je besplatan. Iako dobro baratam engleskim, dobro mi dođe ovakav program kada se nikako ne mogu sjetiti određene riječi.
Možeš ga skinuti na mac.sofotex.com/download-124084.html
Tema zaključana.
12.04.2006 | 15:33
Hvala vam na prijedlozima.

Prijevodi iz engleskog u hrvatski nisu mi boljka (iako je dobro imati u rukavima dobru biblioteku istoznacnica ili barem slicnoznacnica u vrlo kompleksnim prijevodima) vec bih zbilja htio naci nekakav dobar rjecnik hrvatskog jezika.

Rjecnik u kojem su hrvatske rijeci pojasnjene, opisane u raznim kontekstima i nekad provucene kroz glagolska vremena/rodove/padeze. Engleski jezik ima sijaset takvih rjecnika. Jako dobar je onaj koji dolazi s OS X Tigrom (dashboard verzija).

Anicev rjecnik je dobar do neke mjere, ali CD inacica radi samo na Windowsima (i u WinCE kodnoj stranici, pretpostavljam). Steta! K tomu, Anicev rjecnik NIJE sluzbeni rjecnik hrvatskog, pa se ne mogu na nj osloniti s potpunom sigurnoscu.

Pitam se ima li stogod u izdanju Matice Hrvatske, pa makar i tiskano izdanje, jerbo je Matica tijelo zaduzeno za ocuvanje i standardizaciju naseg jezika.
Eto, barem bi trebala biti ...
Tema zaključana.
12.04.2006 | 16:21
Zahvalujem Maku!

Uputio me je na HAZU, i kopajuc po katalogu nadjoh barem 15 razlicitih rjecnika, sve tiskana izdanja u zadnjih 100 godina do posve novih izdanja.
No koji se uzima za sluzbeni?

Ova dva mirisu najbolje:

Rječnik hrvatskoga jezika / [glavni urednik Jure Šonje ; stručni suradnici Ana Diklić...[et al.]. - Zagreb : Leksikografski zavod Miroslav Krleža : Školska knjiga, 2000. - 1450 str. ; 25 cm
ISBN 953-6036-64-9

ili

Hrvatski enciklopedijski rječnik / [autori Vladimir Anić...[et al.] ; gl. urednik Ranko Matasović]. - Zagreb : Novi Liber, 2002. - XLV, 1583 str. ; 32 cm
ISBN 953-6045-21-4

Zna li tko detaljnije?
Tema zaključana.
  • ozren
  • Posjetitelj
12.04.2006 | 17:19
pozdrav
ja imam tiskanog Anica od Novog Libera, i od nedavno Anica na CD-u, ovaj na CD-u je noviji tj. osuvremenjeni (barem prema mom kratkom uvidu).

Takodjer poznavajauci struku (jer je moja majka prof. hrv jezika i knjizevnosti i cesto s njom diskutiram o toj tematici, gramatike, pravopisa i rjecnika, pogotovo u informatici) mogu reci da NE postoji sluzbeni rjecnik hrv. jezika, te da je prema misljenju odredjenong dijela struke njabolji Anicev rjecnik, iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.
Tema zaključana.
12.04.2006 | 18:02
ozren je napisao:
pozdrav
... iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.


Uh, \"koguma\" valjda onda nije ni u jednom
Hvala na savjetima! Volio bih da imamo vise rjecnika na CD-ima, i da podrzavaju otvorene standarde (Unicode).
Rado bih i sam radio na takvu projektu, kad bih barem imao dovoljan fond rijeci ....
Eh ...
Tema zaključana.
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 1 tjedan, 1 dan
  • smayoo: piši u forum
  • user: Ako zna netko kako dobiti njihovu zadnju poznatu lokaciju to bi bilo korisno
  • user: pretražio sam sve itd.
  • user: Već sam "play sound" aktivirao, ništa
  • user: nestale mi Airpods 4, what do? Piše "No location found" u FindMy.
  • user: ljudi,
  • CoffeePod: Cijeli 26 relase je bio sramotan za Apple i morali su “double down” i back to the lab da sve tweakaju kako su trebali
  • CoffeePod: Performansi i ulickani dizajn je ono sto treba
  • CoffeePod: Iskreno ne razumjem vas kojima je ovo “dosadno”. Stvarno morate ici taknuti travu.
  • dpasaric: Objavio sam osvrt na naslovnici, pa tamo komentirajte...
  • drlovric: Meni je Siri skroz OK, upakirali su to lijepo. Ocekivano ce vecina puno ovih stvari iic na pretplatu jer trosi compute (i Gemini) resurse. Lejpse mi izgleda UI jer smanjuju prozirnost :)
  • dpasaric: Što je najbolje nećemo imati niti Siri AI jer je EU učinila sve da se to regulatorno zabrani.
  • pontmax1: A dosade, imate li nešto više od šugave SIri AI
  • drlovric: Kao da ce roditelji ovo raditi. Otkljucat ce im sve i cao.
  • drlovric: Smorise sa ovom djecom :) Nestvarno...
  • dpasaric: Za sada dosadno za poludit... :)
  • dpasaric: I ja imam niska očekivanja, pa da vidimo! :)
  • dpasaric: Kreće za 5 minuta! :)
  • drlovric: Meni su ocekivanaj jako nisko. Pricati ce o Siri, koja ce opet doci kao beta. Pa ce raditi kako treba u inacici 27.4 :) Volio bih da grijesim, ali vise im ne vjerujem na rijec.
  • ping: Bit će to zanimljiva večer. Kupio sam dvije vrečice indijskih oraščića i planiram još barem mali paket Munchmallowa.
  • dpasaric: Danas u 19h WWDC! :)
  • Riba: user, ne upisuj admin password ano ne znas tko i zasto te pita i to je u osnovi to.
  • Yonkis: U Berlinu se otvara Developer Centar [link]
  • user: kako biti siguran od virusa na Macu? Sad ću reinstalirati OS i želim biti siguran.
  • user: bok ljudi,
  • Yonkis: Mene, kao prišlića, iznenadilo koliko je puno zastupljeniji Viber nego WhatsApp a Signal skoro nitko nije ni čuo (osim jabučnjaka). Zanimljivo.
  • Riba: Za tajne stvari imam pisacu masinu. :)
  • Riba: Ja imam instalirano sve pa tko kako hoce.
  • drlovric: Sve koje znam koriste Whatsapp. Viber, je isto popularan. Kao i Telegram. Signal nije bas zastupljen u mojim krugovima :)
  • dpasaric: Hehe, odlično, ja sam odavno prebacio sve na Signal.
  • Performita: Hvala Smayoo, Kako je Davor napisao ispod članka, i ja ebo čitam knjigu i lagano sve prijatelje, osobito one koji nemaju iPhone nagovaram na Signal.
  • smayoo: svima koje znam, to jest. :)
  • smayoo: skinuo i proslijedio link svima koji su još sposobni čitati knjige... :)
  • Performita: Ekipa, idemo sad svi skinuti besplatnu knjigu Guya Kawasakija da mu na administraciji stranice pokaže kako je odjeknulo u Hrvatskoj ;-)
  • dpasaric: Jest sitni sat, ali je published! :) Uživajte!
  • Yonkis: [link]
  • Yonkis: Baš baš sve!
  • Djuro genijalac: Izgleda da je BAŠ sve ovdje
  • Djuro genijalac: [link]
  • Yonkis: Hooorayyyy [link]
  • dpasaric: Radim na tome da nabavim zanimljiv monitor za tehnički review, držite palčeve da upali jer bi moglo biti mnogima zanimljivo. :)
  • Yonkis: Font je drugačiji.
  • Performita: :-)
  • dpasaric: Pogledajte naslovnicu! :)
  • dpasaric: Taaaa-daaaa! :)
  • dpasaric: Javim uskoro... :)
  • dpasaric: Ne, ovdje na Jabučnjaku!
  • Yonkis: dpasaric - Jel' u Kokolu?
  • dpasaric: Spremamo poslasticu za večeras! :)
  • ivan.ocd: Hvala za konkretni model, budem i ja pogledao za takav neki model… imam puno knjiga koje trrba analizirati i tu je onda preslab.

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Riba, Anonimci (1549)

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 0.76 Seconds

Provided by iJoomla SEO